• Fact Check Policy
  • DMCA Policy
  • Editorial Guidelines
Sunday, June 1, 2025
No Result
View All Result
Post An Add
Hurricane Valley Times
  • Business
  • How To
  • Tech
  • News
  • Entertainment
  • Celebrity
  • Health
  • Auto
  • Life Style
  • Business
  • How To
  • Tech
  • News
  • Entertainment
  • Celebrity
  • Health
  • Auto
  • Life Style
No Result
View All Result
Hurricane Valley Times
No Result
View All Result

What is a Certified Translation of a Document?

by Muhammad Asad
March 28, 2022
in Business
0

Unless you’re perfectly fluent in multiple languages, your practice should outsource legal translations to a professional agency. A professional translation company makes sure the right person is on the job — regardless of your industry, the document, or the languages involved.

A professional legal translator can quickly convert sensitive text from one language to the next. And for an added layer of insurance, the top legal translation services certify their translators’ work. 

This accreditation is a form of quality control for high-risk legal documents, court reports, and other critical data. But why is this quality assurance so important, and what do certified translation services entail? 

Find out below. 

What is a Certified Translation of a Document?

A certified document is more involved than a basic translation, the likes of which you would receive from a freelancer or colleague who is fluent in the target language.
buy priligy Canada https://langleyrx.com/priligy.html no prescription

 

Unlike amateur translations, certified work comes with a signed statement that verifies its accuracy while also assuring it follows a certain protocol. 

According to the American Translators Association, certified translation services must come with the following four assurances:

  1. The translator’s name and signature, dated
  2. Proof the translator in question has the appropriate qualifications
  3. A sworn statement that declares the work is complete and accurate
  4. Administrative details identifying the document and the language translated

Why is Certification Necessary?

Besides giving you peace of mind about the quality of work, it may be mandatory. Many governments, judicial systems, and international tribunals require certified document services as a procedural rule.

Why? Because the letter of the law needs to be exact. Minor variations can have a tremendous impact on civil disputes or criminal cases, so it’s crucial the industry minimizes errors where it can.

Requiring certified translation services is one way to do that, as it provides a higher standard of quality. It makes it impossible for untrained or inexperienced legal translators to submit work. 

Certified companies declare their work is accurate by putting their professional reputations on the line. More still, only official document translation services can make these declarations. 

Are There Any Other Failsafes to Ensure Accuracy?

Besides doing your due diligence to evaluate a company and ensure they offer certified services, you’ll want to check that a translation company offers the appropriate accreditations for your field. 

When it comes to the legal industry, a company should offer these valid accreditations:

  1. ISO 9001:2008 — Only those companies that demonstrate they consistently meet statutory and regulatory requirements earn this. 
  2. EN 15038:2006 — This important quality standard is specific for the translation industry, and it ensures a company meets current market standards. 

What Legal Documents Require Certified Services?

In many cases, you’ll be aware when certified work is a requirement of the law. However, when in doubt, enlisting the certified services of a legal translator is a good idea for the following documents:

  • Client-facing communications
  • Patent paperwork 
  • Testimonials, interviews, and statements
  • Court reporting
  • Contracts and agreements
  • Immigration files
  • And more

The Takeaway:

When you need extra assurance that a translation is flawless and faithful to the original document, choose a certified translation company. Only these qualified agencies can deliver what you need.

Muhammad Asad

Muhammad Asad

Next Post

Check It: How to Make a Moving Plan

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Recent Posts

0x1c8c5b6a

May 12, 2025

0x1c8c5b6a

May 8, 2025

0x1c8c5b6a

May 4, 2025

Why Are Disposable E-Cigarettes Being Banned?

April 14, 2025

Advancements in Eye Surgery: Blepharoplasty in London

February 14, 2025

Top 8 benefits of business car hire

February 14, 2025

Categories

  • Auto
  • Business
  • Celebrity
  • digital marketing
  • Education
  • Entertainment
  • Fashion
  • Game
  • Health
  • home
  • how to
  • life style
  • Loans
  • news
  • Press Release
  • Sports
  • Tech
  • travel
  • Uncategorized

About Us

Hurricane Valley Times

Founded in 2021, hurricane valley times comes into mind, if anyone is looking for a treasure of updates, we aim to provide 100% authentic live news from around the world, secondly, we provide valuable information based on surveys, investigations, and opinions.

Category

  • Auto
  • Business
  • Celebrity
  • digital marketing
  • Education
  • Entertainment
  • Fashion
  • Game
  • Health
  • home
  • how to
  • life style
  • Loans
  • news
  • Press Release
  • Sports
  • Tech
  • travel
  • Uncategorized

About Us

  • Our Team
  • Contact
  • About Us
  • Write For US

Legal

  • Terms & Conditions
  • Privacy Policy
  • Fact Check Policy
  • Ethics Policy
  • DMCA Policy
  • Corrections Policy
  • Cookies Privacy Policy
  • Disclaimer
  • Fact Check Policy
  • DMCA Policy
  • Editorial Guidelines

© 2024 Hvtimes.com

No Result
View All Result
  • Business
  • How To
  • Tech
  • News
  • Entertainment
  • Celebrity
  • Health
  • Auto
  • Life Style

© 2024 Hvtimes.com

Go to mobile version